有离开的水友们打招呼。
“今天的直播可能会很晚,下一部将会直播生化危机重置版。”
“我想留在直播间的观众们,肯定就是在期待着生化危机重置版吧。”
“现在就是揭晓谜题的时间。”
说完之后,在观众们密集的弹幕下,他打开了生化危机重置版。
生化危机重制开始捏人部分,他同样选择了和之前一样,用他的数据生成了一个一模一样的角色。
游戏开场CG一开始列车出事和原版一样,没有修整和改变。
到达直升机画面后,这才有了新的变化。
瑞贝卡的内心直白没有了。
而视野也是直接切换到新出来角色玩家身上。
友方NPC在强悍的世界顶级智能AI加持下,如同真人一般。
由于拟真对话和之前的脚本完全不同,所以NPC说话的语音也会转化成为所在国家玩家本土语言。
甚至还支持一些方言。
比如四川话,客家话,东北话,等等
外国人的方言,同样也支持。
这主要归功于模拟配音功能实在是太棒了。
基本世界上大多数语言都能进行转化模拟。
由于游戏友方NPC搭在了世界最顶尖AI的情况下,未来绝大多数游戏大概率都只会使用模拟配音。
不会花费高额的价格请声优配音
这模拟真人AI的词库,估计会将声优给累死。
以后,估计连一线厂商都有些折腾不起,顶级厂商大概也只有门面作品会请声优配音。
李文直接是想都不想,他觉得模拟配音就挺好的
为了能够展示出生化危机友方NPC强大的智能,以及和现实中真人之间对话毫无区别的游戏体验。
李文选择了东北话方言。
本来还是说着英语的直升中众人,画风一变
“你瞅瞅你这德性,我都不屑的说你。”
这是其中一名队员对另一名队员的调侃。
由于直升机噪音极大,全队都使用头戴式耳机交流。
这些调侃自然全部队员都能听见。
“你咋这么彪捏,怎么着儿,你是想跟我练练?”
在东北话出现后,观看直播的观众都懵了。
‘这踏马还是生化危机?’
‘还别说,跟看小品似的,有点意思。’
‘这,东北话确实不错,但非常容易出戏啊,最少也整个普通话吧。’
‘哈哈哈,这东北话真特么地道,秦岭那旮沓的吧。’
“游戏中可以随时切换方言,可以根据玩家们各地常用语言进行游玩。”
说着,李文将方言调成了四川话。
“你们两个不要闹了,好生点,我们是来办正事哩,都格老子正经些。”
小队队长一口地道四川话,直接让直播间效果爆炸。
“好嘛,你是队长你说了算。”
队员们开始正经的闲聊,很快进入直升机出事片段。
玩家可以体验一次非常刺激的坠机之旅。
有惊无险,不会
请收藏:https://m.56e.net
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)